hirosimez: (Default)
[personal profile] hirosimez
Данный пост обращен прежде всего к тем, кто уже живет в Канаде. И речь пойдет о чистоте языка. Или его засорении. В любом случае, о достаточно распространенном в иммигрантской среде явлении.

Ведь живя тут, вы, без всякого сомнения, ежедневно сталкиваетесь с этими чудными порождениями сумрачных гениев доморощенного билингвизма, мутациями родной и английской речи, состряпанных по принципу «ёж женился на змее, и получилось полтора метра колючей проволоки».
Домовладельцы-неофиты любят посидеть «на деке» и пожарить мясо на «барбекьюшнице» на «бэкъярде», рассуждая о выплате «моргича» или «лиза» за машину, об отделке «бейсмента» или починке «фёрниса». Помечтать о покупке «экриджа», поругать местную медицину и «волк-ин клиники». Перемыть косточки своему прежнему «лендлорду» за задранный «рент» в съемном «кондо» и отдельно оплачиваемые «утилиты». Повозмущаться в адрес «Сити» за платный «паркинг» около станций «Си-Трэйна». Обсудить последнее «интервью» с «рекрутёром» в «Даун-тауне» и продолжающиеся «лэй-офы»…

Скажите, уважаемые читатели, а как часто вы пользуетесь такими «заимствованиями»?
И пытатесь ли продолжать использовать нормальный русский язык?

А назовите такие слова, которые вам запомнились или которые изначально поставили вас в тупик?
И какими мутировавшими словами пользуетесь вы сами?
Page generated Feb. 10th, 2026 09:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios